Pravidla


Závodní
řád pro dlouhé závody psích spřežení – LONG

2002-08-18 22:49:58 Levíčková Helena – rubrika Řády
a směrnice

Obsah:

1.
Přihláška

2.
Pravidla pro jezdce

3.
Pravidla pro psy

4.
Nemoci

5.
Značení

6.
Rozdělení do tříd dle velikosti spřežení

7.
Vzdálenosti, bivak

8.
Medikamenty

9.
Výzbroj

10.
Výzbroj k přežití

11.
Ostatní výzbroj

12.
Prohlídka

13.
Pravidla pro start a cíl

14.
Pravidla pro trať

15.
Vedení závodu

16.
Zodpovědnost a sportovní duch

17.
Porušení pravidel

1. Přihláška zpět
na obsah

  1. Přihláška k závodu se podává ve
    lhůtě, kterou stanoví pořadatel závodu.

  2. Pořadatel může přihlášku s uvedením
    zdůvodnění odmítnout.

2. Pravidla pro jezdce

  1. Spřežení musí být během celého
    závodu vedeno jezdcem, se kterým startovalo v
    prvním kole závodu.

  2. Při onemocnění nebo zranění jezdce
    může být povolena výměna jezdce pouze se svolením
    vedení závodu. Spřežení může závod dokončit mimo
    soutěž.

  3. Minimální stáří jezdce činí 18
    let. Výjimku může udělit vedení závodu.

  4. Jezdci se mohou zúčastnit pouze
    tehdy, jestliže se zúčastnili srazu jezdců, který
    je stanoven v propozicích závodu.

  5. Jezdec, který byl na jednom kontrolním
    bodu diskvalifikován, nesmí v závodu pokračovat.

3. Pravidla pro psy
zpět
na obsah

  1. Vedoucí závodu může při udání
    oprávněného zdůvodnění odepřít spřežení nebo psu
    účast na závodu.

  2. Je-li vedoucí závodu přesvědčen
    o tom, že spřežení nebo jednotlivý pes nestačí
    požadavkům, potom musí být tento pes nebo spřežení
    odvoláno ze závodu.

  3. Vedení závodu může nařídit, aby
    psi byli před startem vyšetřeni uznaným veterinárním
    lékařem.

  4. Vedení závodu může provádět během
    celého závodu kontroly dle vlastního uvážení.
    Jezdcům se toto předem sdělí. Čas zdržení se odečítá.

  5. Odepře-li jezdec nebo majitel
    vyšetření psů, musí být spřežení odvoláno ze závodu.

  6. V závodu, trvajícím více dnů,
    smí běžet pouze psi, kteří byli zapřaženi na startu
    prvního kola. Diskvalifikovaní psi nesmějí již
    být zařazeni.

  7. Psi, kteří se účastní závodu,
    musí být minimálně staří 18 měsíců.

4. Nemoci zpět
na obsah

  1. Pro všechny na závodiště přivedené
    psy, i když nebudou použiti k závodu, musí být
    přivezeny platné očkovací průkazy. Povinná očkování
    jsou vzteklina a parvoviróza. Aby byla možnost
    nákazy při závodu co nejmenší, měli by být psi
    očkováni proti hepatitidě, leptospiróze, psince
    a psincovému kašli.

  2. Psi a předměty výzbroje, které
    pocházejí ze psince, ve kterém byly výše uvedené
    nemoci zjištěny, nesmí být přivezeni(ny) na závodiště.

  3. Zjistí-li veterinární lékař závodu
    u jednoho na závodišti přítomného psa nakažlivou
    nemoc, potom bude dotyčné spřežení diskvalifikováno.
    Všichni ke spřežení patřící psi musí okamžitě
    opustit území závodiště.

5. Značení zpět
na obsah

  1. Při závodu, které sestávají z
    více kol, musí být každý pes před startem k prvnímu
    kolu z identifikačních důvodů označen.

6. Rozdělení do tříd
– velikosti spřežení zpět
na obsah

  1. Závodní třídy se zásadně rozdělují
    na limitované třídy, otevřenou třídu a na třídu
    S – Skandinávskou.

  2. Počet psů ve skandinávském spřežení
    je volný. Vedoucí závodu může stanovit maximální
    počet psů.

  3. Spřežení limitované třídy 3-4
    psů nesmí mít více než 4 a méně než 3 psy.

  4. Spřežení limitované třídy 5-8
    psů nesmí mít více než 8 a méně než 5 psů.

  5. Spřežení otevřené třídy nesmí
    mít méně než 8 psů.

  6. Po startu závodu smí jezdec velikost
    svého spřežení redukovat. Nesmí být snížena pod
    minimální velikost.

7. Vzdálenosti –
bivak zpět
na obsah

  1. Etapový závod je závod o více
    etapách, je ponecháno na vůli pořadatele, aby
    trať měnil podle okolností.

  2. Mezi jednotlivými etapami by měl
    být povinný bivak. Pouze ve výjimečných případech
    by se mělo od bivaku upustit.

  3. Bivak musí být plánován tak, aby
    jezdci vezli všechno nutné pro sebe i pro psy
    s sebou na saních.

  4. Vedoucí závodu je oprávněn kontrolovat
    náležitou výzbroj před etapou i po ní.

  5. Prohlídka již ke startu připraveného
    spřežení musí být ukončena nejpozději 5 minut
    před startem. Jiná spřežení nesmí být zdržována.

  6. Psi musí být zapřaženi jednotlivě
    nebo po párech vedle sebe. Každý pes musí být
    spojen s centrální šňůrou pomocí krční odbočky
    a postroje.

  7. Existují-li okolnosti, které opravňují
    k jinému způsobu zapřažení, potom může vedení
    jiný způsob připustit nebo nařídit.

  8. Přijímání cizí pomoci není dovoleno.
    Jezdci si mezi sebou smějí pomáhat.

  9. Propozice závodu by měly poukázat
    na bivak a jeho zvláštnosti.

  10. Vedoucí závodu je oprávněn odmítnout
    při nedostatečné výzbroji povolení ke startu.

8. Medikamenty zpět
na obsah

    Soupis zakázaných látek a medikamentů
    je obnovován každý rok a obsahuje jejich soupis
    samostaný dokument.

  1. Všechny substance obsažené na
    seznamu zakázaných drog jsou zakázány. Ani injekcí
    podávaná, ani orálně podávaná nebo zevně používaná
    léčiva nejsou u psa dovolena, jsou-li tím potlačeny
    náznaky nemoci, bolesti nebo úrazu.

  2. Budou-li pořadatelem prováděny
    dopingové kontroly, je třeba to uvést v propozicích
    závodu.

  3. Je-li nařízena dopingová kontrola,
    musí být jezdec nebo majitel přítomen. Dále musí
    dát k dispozici seznam všech medikamentů, které
    byly psu nebo psům podávány v posledních 72 hodinách.

  4. Odmítne-li jezdec nebo majitel
    odběr vzorku, bude dotyčné spřežení diskvalifikováno.

  5. Bude-li u psa nebo spřežení podán
    důkaz o požití zakázaného medikamentu, může být
    pes nebo spřežení diskvalifikován(diskvalifikováno).
    Před rozhodnutím bude jezdec nebo majitel vyslechnut.

9. Výzbroj zpět
na obsah

  1. Typ saní je libovolný.

  2. Saně musí být dostatečně stabilní,
    aby unesly jezdce a vykázaly dostatečnou ložnou
    plochu pro potřebnou výzbroj a jednoho až dva
    psy.

  3. Každé saně musí být vybaveny solidní
    brzdou, obloukem a sněžnou kotvou.

  4. Zničí-li jezdec během závodu saně,
    může použít náhradní.

  5. Na saních musí být vezen také
    pytel, v němž může být bezpečně uschován vzpouzející
    se pes, případně bezpečně dopraven zraněný pes,
    přesto, že se vezou zavazadla.

  6. Nákladní saně nebo pulka musí
    být spojeny dvěma pevnými táhly s postrojem (postroji)
    tak, aby tyto nákladní saně nebo pulka nemohly
    naběhnout na zapřažené psy, musí být postaveny
    tak, aby přední konce sanic nebyly uloženy volně
    a nemohly ohrozit jezdce nebo psa, musí umožňovat
    bezpečné upevnění nákladu a musí být opatřeny
    provazem, který je během závodu spojuje s jezdcem.
    U spřežení tří nebo více psů musí být nákladní
    saně nebo pulka opatřeny brzdou.

  7. Výzbroj pro spřežení skandinávské
    pulky se řídí § 10.

10. Výzbroj k přežití
zpět
na obsah

Pořadatel může požadovat, aby na
saních byla vezena část z dále uvedené výzbroje.
V každém případě to pořadatel musí oznámit v propozicích
závodu s přesným seznamem výzbroje. Doporučená výzbroj
je:

– spací pytel, stan nebo bivakovací pytel, izolační
rohož-matrace

– náhradní ošacení (parku, boty, čepici, rukavice,
ponožky atd.)

– čelní svítilna, náhradní baterie, nůž, mapa s
vyznačenou tratí, kompas

– vybavení první pomoci pro psa, vybavení první
pomoci pro člověka

– náhradní provaz, tažný provaz, krční spojka, karabinky,
náhradní postroje, obojky

– vařič, výzbroj pro vaření, zápalky

– 1 pár sněžnic s vázáním

– 1 sada obutí pro psy pro každého psa

– vyvazovací řetěz s kolíky (stake-out), voda, potrava
pro psy, miska na vodu

– sekera nebo pila

– sluneční brýle – ledovcové brýle, ochranný
krém proti slunci

– pomocný úvazek 3-5 mm 3-5 m dlouhý

– lopata na sníh (lavinová lopata)

– jídlo, termoska s čajem

– lepící páska (vodotěsná)

– osobní doklady

– náhradní lyžařská hůl (skandinávský závod)

Žádný jezdec nesmí opustit závod nebo kontrolní
bod, aniž by měl předepsané předměty výzbroje. Prohlídka
se provádí buď před závodem nebo po něm.

11. Ostatní výzbroj
zpět
na obsah

  1. Pořadatel stanoví před závodem
    denní dávky pro psy a jezdce (např. 500g suché
    stravy nebo 1 kg masa), které mají být vezeny
    sebou.

  2. Zakázané předměty výzbroje jsou:

    Náhubky, škrtící obojky, biče, zvonky, píšťaly.

  3. Každý jezdec obdrží od pořadatele
    startovní číslo. Číslo může být upevněno na těle.
    I na saních. Je třeba, aby bylo vždy dobře viditelné.

  4. Aby se prohlídky výzbroje zjednodušily,
    může pořadatel předepsat v propozicích minimální
    váhu a pak je věcí jezdce, jakou výzbroj si vybere.

    V praxi se osvědčilo – pro spřežení i pulku 7
    kg na psa, maximální hmotnost nemá přesáhnout
    70 kg.

  5. Váha se počítá ze saní (pulky),
    táhel (tažných tyčí) postrojů, tažných šňůr, výzbroje
    pro přežití, případně přídavné zátěže. Přídavnou
    zátěž si musí každý jezdec obstarat sám

12. Prohlídka zpět
na obsah

  1. Spřežení i celková výzbroj jsou
    předmětem prohlídky a podléhají schválení vedení
    závodu, pokud není stanoven váhový limit.

  2. Jezdec, spřežení a výzbroj musí
    stát na vytyčeném území jednu hodinu před plánovaným
    časem startu k dispozici pro prohlídku.

  3. Spřežení zařazené před startem
    již nesmí být prohlíženo v době pět minut před
    startem.

  4. Prohlídka v oblasti startu a cíle
    nesmí překážet ostatním spřežením.

  5. Při mezinárodních závodech je
    tým pro prohlídku složen ze zástupců více národů.

  6. Prohlídka spřežení a výzbroje
    může být provedena také na kontrolních bodech
    na trati.

13. Pravidla pro
start a cíl zpět
na obsah

  1. Vylosování

    1. Startovní pořadí pro závod
      se určuje losem. Vylosování se koná před závodem.
      Pořadatel určí místo a čas losování.

    2. Jsou-li připuštěny pořadatelem
      dodatečné přihlášky, jsou dodatečně přihlášení
      zařazeni na konec startovní listiny.

  2. Závody se startem po jednom

    1. Startovní pořadí se určuje
      losem. Vylosování se koná před závodem. Pořadatel
      určí místo a čas losování.

    2. Startovní pořadí pro druhé
      kolo se určuje časem prvního kola. Nejrychlejší
      spřežení startuje jako první, druhé nejrychlejší
      jako druhé atd.

    3. V závodě s více než dvěma
      koly určuje startovní pořadí celkový čas předchozích
      kol. Spřežení, které je v celkovém čase nejrychlejší,
      startuje jako první, druhé jako druhé atd.

  3. Závod se startem ve dvojicích

    1. Startovní pořadí se určuje
      losem. Nejdříve startují čísla 1 a 2, potom
      3 a 4 atd.

    2. Startovní pořadí druhého kola
      se určuje časem prvního kola. Listina výsledků
      se rozdělí do dvou skupin. Nejrychlejší spřežení
      skupiny startuje spolu s nejrychlejším spřežením
      pomalejší skupiny. Dále následují druhá nejrychlejší
      spřežení obou skupin atd.

    3. V závodě s více než dvěma
      koly určuje rozdělení do skupin a startovní
      pořadí celkový čas předešlých kol. Nejrychlejší
      spřežení obou skupin startují jako první atd.

  4. Rovnost časů

    1. Spřežení se stejným celkovým
      časem za celý závod dostanou přiznáno vyšší
      místo.

    2. Ceny za v úvahu přicházející
      místa se sečtou a rozdělí stejným dílem dotyčným
      spřežením.

  5. Start – startovní čas

    1. Počítání času začíná časem,
      který je stanoven ve startovní listině.

    2. Oblouk saní musí být na startovní
      čáře.

    3. Zpožděné spřežení nesmí překážet
      ostatním spřežením.

    4. Vedoucí závodu (startér) smí
      nechat startovat zpožděné spřežení mezi starty,
      nenaruší-li se tím plánovaný časový interval.

    5. Spřežení, které neuvolní startovní
      zónu (minimálně 50 m), musí udělat místo pro
      další spřežení a nesmí jim v žádném případě
      překážet.

  6. Pomoc ve startovní zóně

    1. Způsob a rozsah pomoci ve
      startovní zóně jsou stanoveny vedoucím závodu
      a oznámeny před začátkem závodu

    2. Pokud spřežení opustilo startovní
      zónu, používá se všech pravidel trati.

  7. Stanovení času – dojezd
    do cíle

    1. Čas dojezdu spřežení se měří,
      když proběhne první pes spřežení cílovou čárou.

    2. Výsledný čas spřežení je rozdíl
      mezi oficiálním časem startu a časem dojezdu
      do cíle. Všechna zdržení jako jídla, přestávky
      na odpočinek, přestávky zapříčiněné špatným
      počasím, časy na špatné trati atd. se započítávají
      do času kola.

    3. Při lékařských nebo vedením
      závodu nařízených kontrolách se měření času
      zastavuje, což znamená: čas zdržení se odečte
      z celkového času.

    4. Jestliže proběhne cílovou
      čárou spřežení bez jezdce, měří se čas při
      příchodu jezdce.

14. Pravidla pro
trať zpět
na obsah

  1. Projetí tratě závodu

    1. Spřežení a jezdec musí projet
      celou pořadatelem stanovenou trať závodu.

    2. Opustí-li spřežení bez úmyslu
      trať, musí jezdec přivést spřežení na to místo,
      kde spřežení trať opustilo. Není-li to bez
      větších těžkostí pro jezdce a spřežení možné,
      smí jezdec jet dále k dalšímu kontrolnímu
      bodu, jestliže si při tom ani nezkrátí trať,
      ani nevynechá kontrolní bod.

    3. Trať závodu se jede podle
      popisu.

    4. Pravidla pro značení tratí:

      „Odbočit doprava“ červený nebo
      oranžový terč-značka na pravé straně trati.

      „Odbočit doleva“ červený nebo
      oranžový terč-značka na levé straně trati.

      „Rovně“ modrý terč-značka na levé
      nebo pravé straně trati.

      „Opatrně“ dva nebo několik žlutých
      terčů-značek na obou stranách trati.

      „Zóna se zrušeným právem předjíždění“
      – informační tabule s nápisem 800 m.

      Vedoucí závodu mohou za určitých okolností
      použít jiné značkování trati jako např. praporky
      nebo světelné tabule. Zásadně by však neměla
      být měněna barva nebo význam. Proti značkám,
      které ukazují délku tratí, nejsou námitky.

  2. Chování na trati

    1. Jezdec smí jet na saních,
      odšlapovat, nebo běžet vedle.

    2. Ve třídě skandinávské –
      doprovází jezdec své spřežení na běžkách nebo
      na turistických lyžích.

    3. Jezdec bude diskvalifikován,
      použije-li během závodu mimo svých saní jiného
      dopravního prostředku.

    4. Jezdec a spřežení musí tvořit
      jeden tým. Dvě nebo více spřežení nesmí být
      spolu svázáno mimo případ, kdy v nouzové situaci
      poskytují jinému jezdci pomoc. Dojde-li k
      tomu, musí o tom být kontroly na trati informovány.

    5. Jezdec nesmí jiná spřežení
      zdržovat.

    6. Pes, který není schopen běžet,
      musí být vezen s sebou na saních.

    7. Není-li doprava na saních
      z nějakého důvodu možná, musí jezdec závod
      předčasně ukončit.

    8. Během závodu není svezení
      osob na saních dovoleno. Je možné tehdy, jestliže
      propozice závodu takovéto svezení předpokládají,
      nebo je svezen jiný jezdec v nouzové situaci.

  3. Zakázaná pomoc

    1. Nikdo mimo jezdce nesmí spřežení
      dělat vodiče.

    2. Po startu nesmí být mezi spřeženími
      vyměňováni žádní psi.

    3. Na kontrolních bodech odevzdaní
      psi smějí být za určitých okolností při dalších
      (následujících) etapách opět zapřaženi, dovolí-li
      to vedoucí závodu nebo veterinární lékař.

    4. Žádný jezdec nesmí pro celodenní
      zásobování svého spřežení nebo sebe samého
      využívat cizí pomoc. Z toho může vedoucí závodu
      připustit výjimky, bude-li pomoc rozdělena
      stejnoměrně na všechna spřežení.

  4. Spřežení bez vedení a jednotliví
    psi

    1. Spřežení, případně pes bez
      vedení, nesmí zdržovat ostatní spřežení.

    2. Jezdec musí své uprchlé spřežení
      nebo svého uprchlého psa dohnat pěšky.

    3. Uprchlé spřežení smí pokračovat
      na trati bez nebezpečí trestu, jestliže si
      spřežení nezkrátí cestu, jezdec přijal pouze
      přípustnou pomoc a nedopustil se jinak žádného
      prohřešku proti pravidlům.

    4. Přípustná pomoc od okolostojících
      je omezena na zadržení a podržení spřežení
      nebo jednotlivého psa bez vedení.

    5. Kdokoliv smí a má spřežení
      nebo volného jednotlivého psa zadržet a podržet.

  5. Právo přednosti

    1. Při dvojitém startu má přednost
      to spřežení, jehož vedoucí pes se dostal jako
      první na konec dvojité startovní dráhy.

    2. Spřežení jedoucí údolím dolů
      má vždy přednost.

    3. Spřežení, které bylo diskvalifikováno
      nebo vzdalo, musí dát všem spřežením, které
      se ještě účastní závodu, přednost.

    4. V rámci zóny 800 m před cílem
      neexistuje žádné právo na přednost.

  6. Předjíždění

    1. Předjíždějící spřežení může
      použít práva přednosti, jestliže jeho vedoucí
      pes je od saní před ním jedoucího spřežení
      vzdálen 15 m.

    2. Předjížděný jezdec musí uvolnit
      cestu tím, že řídí své spřežení na stranu
      trati. Musí přibrzdit nebo zastavit, pokud
      to předjíždějící jezdec požaduje.

    3. Předjeté spřežení smí opět
      předjíždět teprve po 4 minutách nebo 1,6 km,
      nebo kdykoli dříve, jestliže se na tom dohodnou
      oba jezdci.

  7. Tábořiště

    1. Na trati nesmí být zanechány
      žádné odpadky.

    2. Tábořiště musí být před odjezdem
      spřežení vyčištěna.

    3. Odpadky musí být buď řádně
      odstraněny nebo odvezeny na saních s sebou
      až k místu, které je pro ně určeno.

    4. Tábořiště na trati musí být
      založena tak, aby ani neomezovala jiné jezdce,
      ani nenarušovala průběh závodu.

  8. Strava – jezdec –
    pes

    1. Vedoucí závodu stanoví kontrolní
      body, na kterých budou připraveny: krmení
      pro psy, strava pro jezdce a další nutné věci.
      O vhodné zapečetěné přepravky se musí jezdec
      postarat sám.

    2. Přepravky musí být opatřeny
      jménem (nebo startovním číslem) jezdce a označením
      kontrolního bodu, na kterém mají být připraveny.

    3. Pořadatel může ve výjimečných
      případech požadovat, aby jezdci nebo jejich
      pomocníci dopravili přepravky sami na kontrolní
      body. Musí to však oznámit v propozicích.

  9. Kontrolní body

    Kontrolní body jsou místa po trati, která jsou
    přístupná po komunikaci, ze kterých je možno jezdce
    nebo spřežení zásobovat, kontrolovat, odložit
    zraněného psa, poskytnout veterinární pomoc apod.
    Jeden kontrolní bod u trati je pořadatel povinen
    zřídit, je-li etapa delší než 50 km. Při etapách
    kratších než 50 km jsou kontrolními body start
    i cíl etapy.

    1. Jezdec

      1. Jezdci, kteří závod vzdali,
        nebo byli vedením závodu diskvalifikováni,
        musí pokračovat v závodě až ke kontrolnímu
        bodu, od kterého mohou být odvezeni.

      2. Jezdci, kteří během závodu
        onemocní, nebo si přivodí zranění a chtěli
        by vzdát, musí jet dál až ke kontrolnímu
        bodu, kde obdrží pomoc a mohou být odvezeni.

      3. Není-li jezdec již ve
        stavu, aby dojel až k dalšímu kontrolnímu
        bodu, založí bivak a po ukončení etapy
        jej pořadatel i se spřežením přepraví
        k místu, z něhož může odjet.

    2. Psi

      1. Psi, kteří již nejsou
        ve stavu, aby pokračovali v závodě, musejí
        být transportováni ve vaku na saních a
        smějí být zanecháni na dalším k tomu určeném
        kontrolním bodu.

      2. Jezdec se postará o označení
        psa, speciální řetěz pro psa, jakož i
        za určitých okolností o zásobování vodou
        nebo krmení pro psa zanechaného na kontrolním
        bodu.

      3. Na každém kontrolním bodu
        péči o psa zajistí příslušný veterinární
        lékař (nebo jeho zástupce), který je vedením
        závodu pověřen péčí o závod.

      4. Zástupcům vedení závodu
        na kontrolním bodu musí být jezdcem sděleno,
        co psu chybí a kam má být po ošetření
        dopraven.

15. Vedení závodu
zpět
na obsah

  1. Zjistí-li se závady na výzbroji,
    které ohrožují bezpečnost psů ve spřežení, může
    vedení závodu, veterinární lékař pověřený vedením
    závodu nebo osoba pověřená vedením závodu zadržet
    jezdce tak dlouho, až je závada odstraněna, tento
    čas se neodečítá.

  2. Vedení závodu je oprávněno:

    – Odvolat psy ze spřežení, kteří vzbuzují dojem,
    že v závodě nemohou pokračovat,

    – Odvolat ze závodu spřežení, jestliže jezdec
    nezapřáhl požadované minimální množství psů,

    – Určit pomocníky, kteří na kontrolních bodech
    mohou pomáhat se spřežením.

16. Zodpovědnost
a sportovní duch zpět
na obsah

  1. Jezdci jsou zodpovědní za chování
    svých psů, svých pomocníků, jakož i za chování
    vlastní na závodišti a závodní dráze.

  2. Musí převládat sportovní duch
    a zdravý lidský rozum.

  3. Špatné nakládání se psem s nástrojem
    nebo bez něho (bič, řetěz, jiné předměty) je zakázáno.

17. Porušení pravidel
zpět
na obsah

  1. Hlášení porušení pravidel členy
    vedení závodu

    1. Členové vedení závodu (kontrolní
      hlídky atd.) hlásí zřejmá porušení pravidel
      okamžitě (rádiem) vedení závodu.

    2. Vedoucí závodu rozhoduje v
      těchto případech ve vlastní odpovědnosti o
      opatřeních, která mají být učiněna.

  2. Hlášení o porušení pravidel účastníky
    závodu

    1. Jezdci, kteří chtějí oznámit
      porušení pravidel jiným jezdcem, musí toto
      co nejrychleji po porušení přednést ústně
      u některého funkcionáře.

    2. Ústnímu protestu musí následovat
      písemný protest, který musí být předložen
      vedení závodu do jedné hodiny po ukončení
      běhu.

  3. Protesty a výslech

    1. Každý jezdec, který je obviněn
      z domnělého porušení pravidel, může podat
      protest a vyžadovat výslech před vedením závodu.

    2. Vedení závodu musí obviněného
      jezdce vyslechnout.

  4. Disciplinární řízení

    1. Každé porušení těchto pravidel
      pro dlouhé tratě musí být vedením závodu potrestáno
      buď ústní důtkou jezdci nebo diskvalifikací
      spřežení.

    2. Rozhodnutí musí být oznámena
      jezdci a příslušným kontrolním hlídkám okamžitě.

    3. Disciplinární řízení po ukončení
      závodu musí být provedena ještě před vyhlášením
      vítězů.

    4. Při dopingových kontrolách
      je nutno počkat na laboratorní vyšetření.

    5. Rozhodnutí vedení závodu jsou
      nenapadnutelná.

    6. Vedení závodu může ve výjimečných
      případech udělit časové tresty.

Příloha:

Zakázané léky a medikamenty.

Jsou zakázány injekcí, orálně podávané nebo zevně
aplikované léky nebo medikamenty, jestliže jejich
podáním mohou být potlačeny náznaky onemocnění nebo
bolesti.

Jsou zakázány následující skupiny medikamentů:

1. Prostředky utišující bolest

2. Prostředky zamezující zánětům

a) kortikosteroidy

b) antiprostaglandiny

c) salicyláty (aspirin)

d) steroidy

3. Prostředky stimulující centrální nervový systém

4. Prostředky potlačující kašel

5. Sedativa, anestetika

6. Diuretika

7. Svalová relaxantiva

8. Anticholinergické substance

9. Antihistaminy

Seznam konkrétních zakázaných léků
je velmi rozsáhlý a je stále ve vývoje, je možné jej
na vyžádání dostat u antidopingové komise ČR.

Levíčková Helena